Keine exakte Übersetzung gefunden für استشاري مرافق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استشاري مرافق

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • iii) Reunión de datos sobre la disponibilidad de servicios de orientación y centros de diagnóstico y tratamiento en todo el mundo para los funcionarios y las familias afectados por el VIH/SIDA;
    '3` جمع المعلومات المتعلقة بتوافر الخدمات الاستشارية ومرافق العلاج والتشخيص على نطاق العالم للموظفين والمصابين بالإيدز ولأسرهم؛
  • El saldo no comprometido puede atribuirse principalmente a gastos inferiores a los previstos por concepto de consultores, viajes oficiales, instalaciones e infraestructura y otros suministros, servicios y equipo.
    ويعزى الرصيد غير المربوط في الأساس إلى انخفاض في النفقات بالاستشاريين والسفر الرسمي والمرافق والبنية التحتية واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
  • Prestar servicios de investigación y desarrollo, consultoría y capacitación en saneamiento, gestión de desechos, medio ambiente, etc.
    توفير البحث والتطوير والاستشارة والتدريب في مجال المرافق الصحية وإدارة النفايات، والبيئة، إلخ.
  • La mayor parte del aumento obedece a la inclusión de 110 nuevos puestos (20,5 millones de dólares), entre ellos 10 puestos de auditor residente transferidos de los presupuestos de las misiones, y a un incremento de los recursos no relacionados con puestos que se plasma en necesidades adicionales en concepto de personal temporario general, consultores, instalaciones e infraestructura, comunicaciones y tecnología de la información (8,7 millones de dólares).
    ويتأتى القسم الأعظم من الزيادة عما تتطلبه 110 وطائف جديدة (20.5 مليون دولار)، تشمل 10 وظائف لمراجعي حسابات مقيمين منقولة من ميزانيات البعثات، بالإضافة إلى زيادة في الموارد المخصصة لغير الوظائف والمتمثلة في متطلبات إضافية في إطار المساعدة العامة المؤقتة والخبراء الاستشاريين والمرافق والبنى الأساسية والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات (8.7 ملايين دولار).
  • Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
    وترحب اللجنة الاستشارية أيضا بزيادة استخدام مرافق الاتصالات المتكاملة لعقد اجتماعات بالفيديو.
  • Además, la Comisión Consultiva observa que la construcción de locales provisionales para conferencias en el jardín norte está prevista en las cuatro estrategias.
    وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إقامة مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية أمر متوقع في إطار الاستراتيجيات الأربع جميعها.
  • Con respecto a los edificios de paredes rígidas para alojar a las tropas, la Comisión Consultiva fue informada de que la construcción de esos edificios se había retrasado también debido a los acontecimientos de noviembre de 2004.
    وفيما يتعلق بأماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة الخاصة بالجنود، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن بناء هذه المرافق تأخر أيضا بسبب أحداث تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • c) Tomó nota con interés del establecimiento por el Secretario General de la Junta Ejecutiva sobre Agua y Saneamiento, y esperaba que contribuyese a movilizar esfuerzos y recursos en pro del cumplimiento de los compromisos, las metas y los objetivos convenidos en estos sectores;
    (ج) أحاطت علما مع الاهتمام بما قام به الأمين العام من إنشاء للمجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية، وتتطلع إلى إسهامه في حشد الجهود والموارد من أجل تنفيذ الالتزامات والأهداف والغايات المتفق عليها في هذا المجال؛
  • El país apoya las gestiones encaminadas a propiciar y mejorar la cooperación en torno a las vías de navegación transfronteriza, y confía en que la Junta Consultiva sobre recursos hídricos y saneamiento, establecida recientemente por el Secretario General, se convierta en un mecanismo eficaz para tratar las cuestiones relacionadas con la ordenación de los recursos hídricos. El Sr.
    وأشار إلى أن البلد يدعم الجهود الرامية إلى إقامة وتحسين التعاون بشأن الممرات المائية العابرة للحدود، وهو يأمل في أن يصبح ”المجلس الإستشاري المعني بالموارد المائية والمرافق الصحية“، الذي أنشأه الأمين العام مؤخرا، آلية فعالة للتصدي لمسائل إدارة الموارد المائية.
  • El Secretario General, Kofi Annan, estableció la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento para que asesorara, impulsara la actividad mundial y concienciara sobre las cuestiones relativas al agua y el saneamiento, contribuyera a movilizar fondos para proyectos en esos ámbitos y alentara nuevas asociaciones de colaboración como parte de la labor internacional encaminada a erradicar la pobreza y alcanzar los objetivos de desarrollo acordados acerca del agua y el saneamiento.
    أنشأ الأمين العام، كوفي عنان، المجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية كي يقدم المشورة بشأن قضايا المياه والمرافق الصحية، ويحفز التدابير العالمية ويرفع الوعي بهذه القضايا وللمساعدة على حشد الأموال لمشاريع المياه والمرافق الصحية وتشجيع إقامة شراكات جديدة، كجزء من الجهود الدولية لاستئصال الفقر ولتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها فيما يتعلق بالمياه والمرافق الصحية.